Divan Başkalığına Hoş Geldiniz

                                                                                                                                          

                                               


Edip Karahan

Yazıları

Savunmaları

Dicle-Fırat

Hikaye

Derik

E-Mail

 

 

 

 

 

 

 

     

                                                                                                                          

HANİ VAİZLER KÜRTÇE VERİLİYORDU?

Hamit MAZIDAĞLI

 

Bizim Mardin muhitinde, kasaba ve köy camilerinde vaizler, tefsirler kürtçe olarak veriliyordu. Bunu ezbere söylemiyorum kendim şahit olmuşum. Camiye giderken hepimiz Kürtçe vaiz dinliyorduk. Bu müşahedem Mazıdağ, Derik ve Kızıltepe’ye mahsustur. Diğer yerlerde de bunun böyle olduğnu duyardım.

Şimdi, Derik’ten aldığımız haberlere göre Derik Camii’nde Türkçe vaiz veriliyormuş. Bu hal herhalde gayretkeş bir vaiz veya imam-Hatib’in işi değildir. Ya kimin işidir? Allah bilir kimin işi olduğunu.

Çok temenni ederiz ki gelen haberler yalan olsun ve cevap verecek mevkide olan şahısların tavzih veya tekziplerini sütünlarımıza geçirmekten zevk duyacağız.

Haydi diyelim kaza merkezinde %10 Türkçe biliyor ve bunların hatırları için %90 Türkçe bilmeyenler koyun kaval dinler gibi dinlesinler. Fakat Derik’te bilhassa cuma günleri çok uzak köylerde bile köylüler güzel ve selis bir hutbe dinlemek için Derik Camii’ne gelirler. O zaman Türkçe bilenlerin nisbeti %00 a iner.

Halbuki vaizler, tefsirler dini öğütler Türkçe verildiği halde senelerdir Kur’an Türkçeleştirilsin mi Arapça mı kalsın? munakaşalarına şahit oluyoruz.

Vazgeçtik Kur’anın Kürtçeleştirilmesinden bari “Kürtçe vaiz geleneği” tarihe karışmasa. Dil ırkçılığı taassubunda kısmen masun kalan yegane yer camilerdi. Hiç değilse camilerde ırkçılık oynamayalım.

Dicle-Fırat

Yıl: 1, Sayı: 7

4 Nisan 1963

 © COPYRIGHT 2004 Enwer Karahan